Ecole
講師紹介
アレクシAlexis
Q.簡単に自己紹介をお願いします。

こんにちは!アレクシです。
ノルマンディーで育ちました。この地域はモン・サン=ミッシェルやエトルタの断崖、カマンベールチーズやシードルなどの郷土料理で有名です。 日本語と日本文化への興味は中学校の頃に始まりましたが、本格的に情熱になったのは高校時代でした。 高校卒業後、日本語を学ぶためにストラスブールに引っ越しました。ストラスブールは魅力あふれる街で、クリスマスマーケットや大聖堂(2世紀以上もの間、世界で最も高い建造物でした)、そして欧州議会があることで知られています。
大学での勉強を通して、フランス語教育にも興味を持つようになり、教授法に関する授業を受けて多くのことを学びました。
現在は、長い間訪れてみたかった憧れの都市、東京に住んでいます。毎日新しい発見があり、散策するのがとても楽しいです。
「ア・ラ・フランセーズ フランス語学校」は、フランス語学習に理想的な環境を提供しており、生徒が中心となって最大限にフランス語を使って練習することができます。そのおかげで、楽しく刺激的な雰囲気の中で、スムーズに上達することができます。
教室でお会いしましょう!
en français
Bonjour, je m’appelle Alexis.
J’ai grandi en Normandie, une région réputée pour le Mont Saint-Michel, les falaises d’Étretat, ainsi que pour ses spécialités culinaires comme le camembert et le cidre. Mon intérêt pour la langue et la culture japonaises a commencé au collège, mais c’est véritablement au lycée que cette passion s’est affirmée. Après le bac, j’ai déménagé à Strasbourg pour étudier le japonais à l’université. C’est une ville pleine de charme, célèbre pour son marché de Noël, sa cathédrale — qui fut le plus haut édifice du monde pendant plus de deux siècles — et le fait qu’elle accueille le Parlement européen. C’est pendant mes études que j’ai commencé à m’intéresser à l’enseignement du français, j’ai suivi des cours sur les techniques d’enseignement qui m’ont beaucoup appris.
Actuellement je vis à Tokyo, une ville fascinante que je rêvais de visiter depuis très longtemps. J’adore m’y promener et découvrir chaque jour de nouvelles choses.
« A La Française » propose un environnement idéal pour l’apprentissage du français, les élèves sont placés au centre et sont amenés à pratiquer un maximum. Cela permet de progresser rapidement, le tout dans une ambiance conviviale et stimulante.
A très bientôt j’espère !