当フランス語学校の講師紹介:フレッド

Ecole

代表より

フレッドFrédéric

東京都内のフランス語学校

代表より

フレッド

BONJOUR! フレッドといいます。

パリ地方に生まれ、11歳の時ローヌ=アルプ地方にある小さな町に引越しました。大学は、リヨン(Lyon)で4年間を過ごしました。
1998年の夏、静岡市でホームステイを経験。2000年から東京でフランス語教師としてフランス語を教えています。
生徒達と先生達のために理想的な教室を作ろうと、このア・ラ・フランセーズフランス語学校を始めました。

フランス語を勉強すること、フランスを知ることは楽しいことだということを多くの人に知ってもらいたいです!私達はフランスが大好きです。日本と同じように地方によって景色や料理そして習慣なども異なりますから、発見できることは無限です。フランスのいろいろな魅力、豊かさもフランス語を通して是非知ってもらいたいです。

個人的に私は、フランスの文化のもとである古代ギリシャの哲学やキリスト教の思想が好きです。


フランス語が楽しく学べるようになるためのアドバイスを特別にお教えします:
フランス語を身につけるにはいくつかの簡単なコツがあります。私は2005年まで 6000時間以上にわたり、いろいろな生徒さんにフランス語を教えてきましたが、そんな経験から発見した"上達する人"の共通点とは??

  1. フランス語をゲームのルールとして勉強すること。楽しいゲームにもルールがあるように、フランス語にも文法上のいくつかのルールがあります。会話をするとき、ゲームと思ってリラックスして望むと間違えることが怖くなくなります。フランス語で"遊ぼう"という気持ちが大切です。
  2. やっぱり、毎日5分だけでも、フランス語を"話す"か"聞く"か"読んで"みることが肝心です! あまり気負いせずに少しずつ、マイペースで楽しみながら続けることで、フランス語は確実に身についてきます。

ア・ラ・フランセーズ フランス語学校では”話せる”フランス語をしっかり身につけることができるという評判を頂いています。 是非一度試してみて下さい。 一人でも多くの方とフランス語の勉強ができるのを楽しみにしてます!


en français

Bonjour!
Je m’appelle Frédéric. Je suis né en région parisienne, mais j’ai déménagé en Provence à l’âge de 11 ans. J’ai ensuite habité 4 ans à Lyon. Je suis venu au Japon pour la première fois en 1998, et j’y travaille depuis 2000 en tant que professeur de français. Après plusieurs expériences dans diverses écoles et plus de 6000 heures de cours, j’ai décidé de créer une école idéale pour les élèves. J’ai alors créé A La Française en 2005. Aujourd’hui, en mars 2008, avec plus de 270 élèves, je suis très heureux de constater que mon choix d’une école basée sur la qualité et le respect des élèves était payant.

Si vous recherchez une école de qualité, un enseignement efficace et réaliste, c’est à A La Française qu’il faut venir. Nous vous proposons une leçon d’essai gratuite et individualisée, pour que vous puissiez vous rendre compte par vous-même de tous les avantages de notre établissement. A bientôt !